No exact translation found for "مكافحة الفقر"

Translate Italian Arabic مكافحة الفقر

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Anti- Povertà 2.0
    مكافحة الفقر 2,0
  • Lavora ai casi umanitari all'ONU.
    ويعمل في مكافحة الفقر في منظمة الأمم المتحدة
  • Fa vasi e lampadari all'ONU?
    يعمل في مكافحة الفقر في منظمة الأمم المتحدة ؟
  • Gli OSM hanno aiutato a svolgere questo ruolo nella lottacontro la povertà.
    وقد ساعدت الأهداف الإنمائية للألفية في لعب هذا الدور فيمجال مكافحة الفقر.
  • Ora gli stessi sistemi sanitari e I forti servizi divaccinazione possono fungere anche da piattaforma per aiutare acombattere la povertà.
    والآن بات من الممكن أن تعمل نفس الأنظمة الصحية وخدماتالتطعيم القوية كمنصة للمساعدة في مكافحة الفقر أيضا.
  • Per più di un decennio, gli “ Obiettivi di Sviluppo del Millennio”, che scadono tra due anni, hanno costituito il quadro diriferimento per la cooperazione internazionale allo sviluppo, conparticolare attenzione alla lotta contro la povertà nelmondo.
    لأكثر من عشرة أعوام، قدمت الأهداف الإنمائية للألفية، والتيتنتهي في غضون عامين، الإطار اللازم للتعاون الدولي في مجال التنمية،مع التركيز على مكافحة الفقر في مختلف أنحاء العالم.
  • Sono state le riforme sugli incentivi e sulle disposizionidei diritti di proprietà, e non i programmi contro la povertà, arendere possibile il decollo di queste economie.
    إن الإصلاحات التي أدخلت على الحوافز وترتيبات حقوق الملكية،وليس برامج مكافحة الفقر، هي التي مكنت هذه الاقتصادات من الانطلاقإلى الأمام.
  • Sono d’accordo sul fatto che il mezzo più potente percontrastare la povertà sia la crescita economica, ma solo seaccompagnata da una giustizia equa.
    وأنا لا أشكك في أن أقوى برنامج في مكافحة الفقر هو النموالاقتصادي، ولكن هذا لن يفلح إلا إذا كان مصحوباً بعدالةالتوزيع.
  • Gli OSS continueranno la lotta contro la povertà estrema,ma aggiungono altre sfide quali garantire una crescita economicapiù equa e la sostenibilità ambientale, e in particolarel'obiettivo fondamentale di arginare i pericoli del cambiamentoclimatico indotto dall'uomo.
    وسوف تواصل أهداف التنمية المستدامة مكافحة الفقر المدقع،ولكنها سوف تضيف أيضاً التحديات المتمثلة في ضمان النمو الاقتصاديالأكثر عدالة، والاستدامة البيئية، وبشكل خاص الهدف الأساسي المتمثلفي التحكم في المخاطر الناجمة عن تغير المناخ نتيجة لأنشطةبشرية.
  • Invece di dibattere all’infinito sull’opzione distanziamenti più ingenti, l’ India ha bisogno di individuare dellemodalità concrete per promuovere dei programmi mirati,autoregolanti ed auto liquidanti contro la povertà.
    وبدلاً من المناقشات التي لا تنتهي حول زيادة مخصصاتالميزانية، فإن الهند تحتاج إلى إيجاد السبل العملية الكفيلة بتعزيزبرامج مكافحة الفقر المستهدفة الفعّالة القادرة على ضبط نفسهاتلقائياً وتغطية تكاليفها ذاتيا.